1920×1080, 1280×720 @ CRF 15
Japanese 2.0 AC3 640
English 5.1 FLAC (1080p only)
Here is the full batch with corrected AC3 audio for eps 1-9. If you have flac version no reason to re-download other than to save a tiny bit of space.
720p files are AC3 640 Audio, Ignore the whats on the filename, slight oops on my part.
Torrent – 1080p – 720p
66.2 GIGS XD SO AWESUM
No FLAC in a Coalgirls release! The universe is going to implode!
lol yeah i finally finished downloading a few 1080p episodes earlier and the quality *seemed* exactly the same as the dvd did. surprised this show was even picked.
were the errors in episode 15 corrected? (at the end where you mixed up the dialogue with the words to the song?)
I wasn’t aware there was an issue with ep 15, no changes were made
>upscaled to ten eighty pee
the moment i click 1080p… 66Gb WTF???
i would seriously nid a new HDD soon haha
thx alot anyway =D
episode 15, yeah from the 22 minute mark some of the dialogue has no subs, and then a few lines later when there are subs you’ve used the same font you’re using for the song and skipped the words to the song. it’s all very confusing.
So…is there any chance that you will be releasing a fixed version of episode 15? (Or a patch perhaps?)
Whew…I finally got done downloading…anyway, ♦Tenshi♦, towards the end of episode 26, the subtitles for the song and dialogues got all mixed up together, make it really hard to understand (much worse than episode 15).
(Just thought that you should know, so you can prepare a v2 or something…)
I don’t know but it’s seems to be an upscale.
So why releasing it? Asking just out of curiosity..
there’s no DDL for this anime?
Here is fixed subs in case anyone interested:
Thanks the greater powers for the existence of “Exiled-Destiny”.
Oops, an extra slash there:
Forget the last two links, use this (I swear, fileden…):
Question: whats the bit-rate of both the 1080p and 720p releases and what does CRF 15 mean?
nevermind, thanks to the wondering invention, Google, i figured it out. >.>
Subs are messed up for the last episode. During all the final scene, there are song lyrics and dialog at the same time on the same line D:
One Eternity Later…..
Just one, one is enough.
Sub what you use to heroic age?
Hello, just wondering…can anyone reseed? I only have one and it’ll take around 22 weeks to finish T_T
Is there a way I can download without the English audio file to make it smaller?
Is there any way this series could be seeded again for the 720p version. I would deffinitely make sure to seed it to keep it up and running whether it be here or the many other asian torrent sites I am a member of.
Would be awesome if anyone could seed the 1080p version :/ Needs something like a half year to finish :<
Also the 720 need some seeds, this one is not even downloading 🙁 Please some help n.n
1080 is pretty much dead at the moment.
Going to seed this for the next two months.
from torrent 2gb downloaded heroic age on my new laptop and saw wtf is this graphics and colours and now i google and found this site and wtf 66gb oh well 😀 ty for giving me huge GG please seed so i can watch them fast
You should put the stuff to usenet too, easier than torrents and retention is a lot longer (years)…
Anyone have this 1080p version on a filehost (Any would do)
I can only get like 50KB\s on the 1080p torrent, and that’ll take weeks to download.
there any possible way to get fixed subs for the last episode?
can anyone share fixed subs for episode 15 & 26?
Wow the subs on this are quite terrible. What the heck happened CGi?
Can this be seeded again?
hey Tenshi, could you perhaps edit the episode 26 OR upload a fixed .ssa file?
around 00:19:31 there’s mising a line of sub
after 00:19:40 the subs from the songs are overwriting the subs from spoken
I will seed both 720p and 1080p for as long as I can, because I really love this show.
For those who are asking for subtitle fix for episode 15 and 26, please check this link
Thank you for this release, I will buy the original BR to show my support for this anime. I hope that in the future more anime’s of quality like this are produced.
Someone seed plz
Hey can anyone tell me how to fix the subtitles I have no clue how to do it?